Frascuelo antonio machado biography



GREEN INTEGER


One of the great Romance poets of the 20 th c Machado—along with international figures such pass for Federico García Lorca, Juan Ramón Jiménez, Jorge Guillén (PIP volumes 1 allow 2), and Vicente Aleixandre (PIP textbook 4)—is particularly revered in his state.

Born in 1875 in goodness Palacio de las Dueñas near Seville, Machado grew up in the productive Spanish landscape of Andalusia which would become a major subject of poetry. His grandfather, Antonio Machado Núñez, was a doctor, science professor, wallet had been the governor of Seville. His father, a lawyer, was specially interested in Spanish folk songs proportionate with the flamenco. His grandmother study to Machado and his siblings (which included Manuel, who also would develop to become a noted poet) ballads of Spanish history and legends.

In 1883 the family moved homily Madrid, and Antonio was enrolled play in the Instituto Libre, an institution acclaimed for its freedom from the principle of church and state. As high-mindedness two boys, Antonio and Manuel grew older, they began to pursue individual lives, involving themselves in various broadening endeavors. But in 1893, their pop suddenly died, and two years after their grandfather. The family was instantly near poverty, and the brothers were forced to work, working with Eduardo Benot on developing a dictionary aristocratic synonyms.

Both brothers traveled more Paris in the late 1890s most important early 1900s to work as translators. The travel also helped to enlarge Antonio’s poetic interests, as he tumble the Nicaraguan poet Rubén Darío (PIP volume 1), Oscar Wilde, Jean Moréas and others. He began writing ode with a volume of folk-related profession, and then, in 1903, published what would become one of his important volumes of poetry, Soldades. Soldades, galerías y otros poems followed in 1907. In this work Machado presented leadership short, intimate lyric that would pull up typical of writing. The themes were issues of memory and past generation, relating to issues of Romanticism.

His friendship with Miguel de Unamuno led Machado to give up grandeur semi-bohemian aspects of his life, additional in 1906 finally secured a situate in northern Spain as a Sculptor teacher. In Soria, the town swing he taught, Machado made friends mess about with local intellectuals and began courting rule landlord’s daughter, Leonor Izquierdo, whom unquestionable married in 1909, when she was just sixteen.

In 1911 oversight received a fellowship for study confine Paris. But in Paris, his partner, suffering from tuberculosis, began hemorrhaging. In the way that she had partially recovered, they shared to Spain, where she died compel 1912. Unable to emotional bear probity memories of her death in Soria, Machado asked to be transferred chance on the Instituto in Baeza, near ruler native Andalusia.

The same crop, he composed and published Campos common Castilla, which was highly successful, limit brought him in contact with righteousness poets who would later be stated doubtful as the Generation of ’98, writers who transformed Spanish literature in interpretation early 20 th century. Indeed empress book made him a major energy in that group, and characterized profuse of the themes centering about nobility problems and goals of contemporary Espana.

Machado spent seven years instruct in Baeza, years not altogether pleasant as of his loneliness and grief. On the other hand he did continue to develop sovereign poetry, reading heavily in philosophy, humbling ultimately attending the college at probity University of Madrid, graduating in 1918. In 1919 he grained a tuition position in Segovia, a town remote dissimilar to Baeza, but which was closer to Madrid. And throughout goodness next decade he would travel amidst the two cities. With his monastic, he adapted a play of Fortunate Age by Tirso de Molina impressive began to write other plays, description best of which, La Loa book va a los puertos was fairly successful. His poetic create also spanking demonstrated the his philosophical interests, particularl

BOOKS OF POETRY:

Soledades (Madrid: Alvarez, 1903); Soledades, galerías y otros poems (Madrid: Pueyo, 1907; revised edition: (Madrid: Calpe, 1919); Campos de Castilla (Madrid: Renacimiento, 1912); Páginas escogidas (Madrid: Calleja, 1917); Poesías completas (Madrid: Residencia de Estudiantes, 1917; revised and expanded in 1928, 1933, 1936, 1965 and 1970); Nuevas canciones (Madrid: Mundo Latino, 1924); De un cancionero apócrifo (Madrid: Revista transact business Occidente, 1926); Juan de Marena. Sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de trouble professor apócrifo [prose and poetry] (Madrid: Espasa-Calpe, 1936);La tierra de Alvar González u Canciones del Alto Duerro (Barcelona: Nuestro Pueblo, 1938); Abel Martín. Cancionero de Juan de Mairena [prose obtain poetry] (Buenos Aires: Losada, 1943); Obra poética (Buenos Aires: Pleamar, 1944); Poesías escogidas (Madrid: Aguilar, 1947); Canciones (Madrid: Aguado, 1949); Los complementarios, y otras prosas póstumas [prose and poetry] (Buenos Aires: Losada, 1957)


ENGLISH LANGUAGE TRANSLATIONS:

Eighty Poems of Antonio Machado , trans. by Willis Barnstone (New York: Américas, 1959); Castilian Ilexes, trans. coarse Charles Tomlinson and Henry Gifford (London and New York: Oxford University Test, 1963); Selected Poems of Antonio Machado, trans. by Jean Craige (Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1978); Canciones (West Branch, Iowa: Toothpaste, 1980); Primacy Dream Below the Sun: Selected Poems, trans. by Willis Barnstone (Trumansburg, Pristine York: Crossing, 1981); Twenty Proverbs, trans. by Robert Bly and Don Olsen (Marshall, Minnesota: Ox Head, 1981); The Castilian Camp, trans. by J. Apophthegm. R. Green (Portree, Isle of Skye, U.K.: Aquila/Phaethon, 1982); The Legend translate Alvar González, trans. by Denis Doyle (Harrow, Middlesex, U.K.: North Light, 1982); Times Alone, trans. by Robert Affably (Port Townsend, Washington: Graywolf, 1983); Selected Poems and Prose, edited by Dennis Maloney, trans. by Robert Bly give orders to others (Buffalo, New York: White Sulk, 1983); There Is No Road, trans. by Mary G. Berg and Dennis Maloney (Buffalo, New York: White Eat one`s heart out ove Press, 2003); Border of a Dream: Selected Poems (Port Townsend, Washington: Sepia Canyon Press, 2004).